欢迎光临
我们一直在努力

dislocate(dislocate的意思)

引发讨论的FACEBOOK网贴1973年,罗礼士写给李小龙的致歉信原迹(本头条号原名“你不知道的李小龙”)为道塾·编者按为扩大国内外交流,建立实时联系,为道塾多年来陆续加入到一些重要的国外李小龙或截拳道相关的专业论坛。

在这些国外的专业论坛里,不仅活跃着各国的龙迷、截拳道爱好者,也活跃着各国像为道塾同仁一样的李小龙专业研究者和截拳道专业人士,其中不乏国际著名的李小龙第一代和第二代的传人们,这就让这种交流变得更加的专业和具有现实意义。

本文引用内容来自一篇国外论坛的网帖。

起因是贴主贴出了一封罗礼士1973年写给李小龙的便笺信,他在信中为一些关于他谈论李小龙的传言致歉,表示李小龙是一位真正的武术大师,并祝李小龙1973年电影大成功云云。

网友们的讨论即由此贴引发,其中有两位跟帖者,都是李小龙和截拳道专业人士。

其中一位更是李小龙当年奥克兰时期的亲传弟子,鲐背之年仍然精神矍铄活跃于互联网上的冯天龙师傅。

冯天龙师傅作为历史见证人,无疑出口就是对于当年李小龙的最真切的口述历史,权威而不可多得,具有重要的史实参考价值。

为道塾因此照录,以飨读者诸君——看看冯天龙当年在李小龙家后院,无意中看到李小龙和罗礼士训练中发生了什么趣事。

以下讨论节选自自Facebook之JKD-Common Ground小组论坛,原贴亦发布于此。

文字由为道塾翻译小组翻译、整理。

回复一 理查德·托雷斯 黄锦铭截拳道高级教练/李小龙研究和纪念品收藏者理查德师傅的论坛头像Richard Torres BTW, I had this letter in my collection for many years. John Little struggled of whether or not to publish it in a magazine, since Chuck Norris was going around saying that he was not a Bruce Lee student but that they “exchanged knowledge”, that Bruce Lee was not a fighter because he did not compete in tournaments unlike Chuck, that he taught Bruce Lee high kicks, and that Bruce Lee wanted to look good by beating “the champion”, in Way Of The Dragon movie. This letter shows how humble Chuck Norris was around Bruce Lee.理查德:顺便说一句,我收藏这封信已有很多年了。

约翰·里特尔(John Little,美国著名李小龙研究者,李小龙图书馆系列的主要编辑者)曾很纠结是否应该在杂志上正式发表它。

因为查克·罗礼士到处说他不是李小龙的学生,他们只是彼此之间“交流知识”,李小龙不是一个格斗者,因为他不像查克那样参加比赛。

他曾经教李小龙高踢,李小龙想踢得更好看,他想在《猛龙过江》的电影里击败他这个“冠军”。

但是,这封信表明查克·罗礼士在李小龙身边时是多么的谦虚。

回复二Derek Chin I remember those Chuck interviews. And when he made the rounds on TV talk shows in the 80s, and would be asked about Bruce Lee, Chuck would hint that he could have beaten Bruce in a “real fight” and in the ring. As with Bob Wall, I couldn’t stand hearing these things now that Bruce was dead.我记得那些查克的采访。

他在参加80年代电视脱口秀节目,被问及李小龙时,查克似乎在暗示观众,他可以在一场“真正的战斗”和搏击比赛中击败李小龙。

和鲍勃·沃尔一样,李小龙已经逝世了,我受不了听到这些话。

回复三Roland Lundberg https://www.youtube.com/watch?v=eITPAqlApYc管理YOUTUBE.COMChuck Norris: “Bruce Lee Didn’t Want To Fight…注:这位网友提供了一条查克电视访谈的视频资料链接回复四 理查德·托雷斯 黄锦铭截拳道高级教练/李小龙纪念品收藏者Richard Torres Roland Lundberg, Chuck has lied so much about his training with Bruce Lee, that he is beginning to believe his own lies…….World Champion of non-contact Sparring. LOL罗兰·伦德伯格(上一条提供视频网友的网名),查克在和李小龙的训练上撒了太多谎,以至于他开始相信自己的谎言。

(他只是)非接触式对抗的世界冠军 World Champion of non-contact Sparring(大笑)。

冯天伦老当益壮回复五 冯天龙 Leo Fong 李小龙奥克兰时期亲传弟子冯天龙师傅的论坛头像Leo Fong I happened to walk into one of those Chuck Norris- Bruce Lee training sessions in Bruce Lee’s backyard. Bruce was teaching Chuck, footwork and mobility. When Bruce saw me, he had Chuck to hold a focus pad. He told Chuck to hit it as hard as he could. Chuck hit the pad with a reverse punch..he moved Bruce’s arm slightly. With a big smile on his face, Bruce told Chuck to hold the pad. Bruce, bouncing around a couple of time and let fly a punch on the focus pad. Chuck’s arm whipped behind his back. I thought Bruce had dislocate Chuck’s shoulder. Chuck, turned and saw me standing near the gate, his face turned beet red. There are other eye witness stories which will appear in an up coming book. We need to give credit where credit is due.我走进李小龙家的后院,碰巧遇到了李小龙在给查克·罗礼士上课。

李小龙在教查克步法和如何保持机动性。

当李小龙看到我时,他让查克对他拿着的一个拳靶出拳。

他告诉查克要尽可能用力地重击。

查克用反身拳击中了靶子。

但他(的打击力量)只是稍稍移动了李小龙的手臂。

李小龙面带微笑,让查克也拿着拳靶。

然后,李小龙灵活地弹跳了几下,一拳打在拳靶上。

查克(持靶)的手臂(被李小龙的重击力量冲击得)几乎甩向了后背。

(那一瞬间)我以为李小龙将查克的肩膀都打脱臼了。

查克转过身来,看见我站在大门附近,他的脸涨得通红。

还有其他目击证人的故事将出现在即将出版的书中。

我们应有雅量承认他人的优秀。

冯天龙师傅头像原图。

右为冯天龙师傅,作为采访者Tyler Creason相关跟帖截图:为道塾·龙史传真|历史的疑问:李小龙的高踢真是罗礼士教的吗?乔·恩本:如果你和李小龙生死对决,查克·罗礼士,请告诉我真相龙史传真|空手道冠军罗礼士:李小龙是一个了不起的格斗家!龙史传真 | 94岁冯天龙:与黄泽民比武后的李小龙科学武技进化为道塾·武术之道|冯天伦:李小龙指着我的胸口说终极武术就在那里李小龙的重拳威力。

持靶者为黄锦铭。

注意黄氏的瞬间表情。

敬请关注为道塾头条号,关注更多李小龙和截拳道的精彩。

赞(0)